frisa
Occitan
Etimologia
- (Nom 1) De l’arabi إفريز, ifriz « rebòrd d’una muralha per escartar la pluèja » per l’italian del Nòrd friso, freso, varianta de fregio (« ornament, frisa »).
- (Nom 2) De Frísia o de frisar.
Prononciacion
- lengadocian, provençau /ˈfɾizo̞/
- rovençau /ˈfʀizə/
Sillabas
fri|sa
Nom comun 1
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian, gascon | |
Singular | Plural |
frisa | frisas |
[ˈfɾizo̞] | [ˈfɾizo̞s] |
frisa femenin
- (arquitectura) Partida de l’entaulament qu'es entre l’arquitrau e la cornissa.
- (per extension) Los basrelèus e los ornaments en general, plaçats coma una frisa, ont que sián plaçats, a l'entorn d’un vas, a l'enquadrament d'una pòrta o sul mantèl d'una chimenèia.
- (per analogia) Susfàcia plana e continúa formant una cencha, una motladura.
Traduccions
Nom comun 2
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian, gascon | |
Singular | Plural |
frisa | frisas |
[ˈfɾizo̞] | [ˈfɾizo̞s] |
frisa femenin
Sinonims
Resultat de çò que foguèt brisat.
Traduccions
mena d'estòfa | |
---|---|
|
frisum | |
---|---|
|
Forma de vèrb
frisa