Occitan

Etimologia

Del latin negligere « far pas atencion a, s’ocupar pas de, desdenhar, ometre ».

Prononciacion

/neɣliˈd͡ʒi/, /neɣliˈʒi/, provençau /negliˈd͡ʒi/ França (Bearn) : escotar « negligir »

Sillabas

ne|gli|gir

 Vèrb

negligir

  1. Prene pas cura de quicòm qu'òm deuriá se n'ocupar.
  2. Daissar de costat; metre pas en usatge ; prene pas en compte de.
  3. Se dich tanben en parlant de quantitats fòrça pichonas qu'òm omet dins un calcul e que poirián pas influenciar sensiblament lo resultat.

se negligir

  1. Prene pas suènh de sa persona al subjècte de la netetat, de son vestit.
  2. S’ocupar mens exactament de çò que se fasiá de son deure, de sa profession, de son trabalh, etc.

Derivats

Traduccions


Catalan

Prononciacion

Espanha (Barcelona) : escotar « negligir »

Etimologia

Del latin negligere « far pas atencion a, s’ocupar pas de, desdenhar, ometre ».

Prononciacion

Oriental: central /nəɣɫiˈʒi/, balear /nəɡɡɫiˈʒi/
Occidental: nord-occidental /neɣɫiˈʒi/, valencian /neɣɫiˈd͡ʒiɾ/

Sillabas

ne|gli|gir

 Vèrb

negligir

  1. negligir (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin negligere « far pas atencion a, s’ocupar pas de, desdenhar, ometre ».

Prononciacion

/neɣ̞liˈxiɾ/

Sillabas

ne|gli|gir

 Vèrb

negligir

  1. negligir (oc)