postura
Occitan
Etimologia
Del italian postura, del latin positūra (« posicion, situacion »).
Prononciacion
lengadocian, gascon /pusˈtyɾo̞/ , provençau /pusˈtyʀɘ/
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian | |
Singular | Plural |
postura | posturas |
[pusˈtyɾo̞] | [pusˈtyɾo̞s] |
- Actitud, situacion ont es lo còrs ; biais qu'òm se ten lo còrs, lo cap, los braces, las cambas, etc.
- (figurat) Estat ont es qualqu’un al respècte de sa situacion morala o sociala, de son crèdit.
- Comportament ; anar.
- (figurat) (par extension) Jòc de ròtle qu'implica la vida publica e politica.
Traduccions
|
Catalan
Etimologia
Del latin positūra « posicion, situacion »
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « postura »
Prononciacion
oriental /pusˈtuɾə/ , occidental /posˈtuɾa/
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
postura | postures |
Espanhòl
Etimologia
Del latin positūra « posicion, situacion »
Prononciacion
Colómbia (Cartagena) : escotar « postura »
Prononciacion
/posˈtuɾa/
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
postura | posturas |
[posˈtuɾa] | [posˈtuɾas] |
Italian
Etimologia
Del latin positūra « posicion, situacion »
Prononciacion
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
postura | posture |
Portugués
Etimologia
Del latin positūra « posicion, situacion »
Prononciacion
Portugal /puʃˈtuɾɐ/ ; Brasil /pɔʃˈtuɾɐ/ , /posˈtuɾə/
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
postura | posturas |