real
Occitan
Veire tanben : reau |
Etimologia
Del bas latin realis (« al subjècte de las causas materialas ») derivar de res (« causa materiala »).
Prononciacion
/reˈal/
Sillabas
re|al
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | real | reals |
[reˈal] | [reˈals] | |
Femenin | reala | realas |
[reˈalo̞] | [reˈalo̞s] |
real (lengadocian)
- Verai, efectiu, vertadièr, sens ficcion ni figura. s'opausa a fals
- (Drech) Tangible, que ten un rapòrt als bens immòbles. S’opausa dins aqueste sens a personal
- (Matematicas) Se dich de tot nombre algebric o transcendent qu'a pas de compausanta imaginària. s'opausa a complèxe
Sinonims
Variantas dialectalas
Derivats
Traduccions
Anglés
Etimologia
Del latin realis eissit de res
Prononciacion
Prononciacion
/ˈɹiəl/ o zˈɹiːl|en}}
- Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « real »
- Estats Units d'America (Connecticut) : escotar « real »
Sillabas
real (1)
Adjectiu
real
- (Familièr) Fòrça, enormament
Advèrbi
real masculin
Nom comun
real masculin
- (Al singular) Lo real, çò qu'es real.
Catalan
Etimologia
Prononciacion
Sillabas
re | al (1)
Adjectiu
Espanhòl
Etimologia
- (adjectiu 1) Del latin realis eissit de res
- (Adjectiu 2) Del latin regalis eissit de rex
- (Nom) De l’arab رحل, raḥal (« campament ») que dona tanben rafal
Prononciacion
[rre'al]
Sillabas
re | al (1)
Adjectiu 1
real masculin
Traduccions
Adjectiu 2
real masculin
Traduccions
Derivats
Parents
Nom comun
real masculin
- (Militar) Camp, campament, luòc plantat de tendas. (alzar el real= levar lo camp, partir).
- Camp de feira, luòc plantat de tendas fieraires.
Portugués
Etimologia
Prononciacion
- Estats Units d'America : escotar « real »
Sillabas
re | al (2)
Adjectiu 1
real masculin
Traduccions
Parents
Adjectiu 2
real masculin
Nom comun
real masculin
- monada brasiliana, anciana moneda portuguesa.
Romanés
Etimologia
Del latin realis eissit de res
Prononciacion
escotar « real »
Sillabas
re | al (2)
Adjectiu
real masculin