rimar
Occitan
Etimologia
- (verb 1) De rima, del latin rhythmus « mesura, cadéncia »
- (verb 2) Del latin rimari.
- (verb 3) De rasim
Prononciacion
lengadocian, provençau /riˈma/ , provençau /ʀiˈma/
- França (Bearn) - Lengadocian : escotar « rimar »
Sillabas
ri|mar
Vèrb 1
rimar
- Far una rima.
- (per extensin) Far de vèrses, de la poesia.
- Se dich dels mots que los darrièras sillabas an la meteissa terminason e forman lo meteis son.
- (figurat) Correspondre.
- Ambedoas causas riman pas ensemble, An pas cap de rapòrt entre elas.
- Aquò rima a pas res : Aquò significa pas res; aquò es desprovesit de sens, de rason.
- (figurat, per extension) Significa.
Traduccions
Vèrb 2
rimar
- Fendilhar, per l’action del freg o de la secada.
- (cosina) Còire un aliment, un plat tròp aviat o tròp longtemps fins que brutle.
Variantas dialectalas
Sinonims
Vèrb 3
rimar
Sinonims
Traduccions
espelida | |
---|---|
|
Catalan
Etimologia
Prononciacion
- Oriental: /riˈma/
Occidental: nord-occidental /riˈma/ , valencian /riˈma/
Sillabas
ri|mar
Vèrb
rimar
Espanhòl
Etimologia
Prononciacion
/riˈmaɾ/
Sillabas
ri|mar
Vèrb
rimar
Portugués
Etimologia
Prononciacion
Portugal /ʀiˈmaɾ/ ; Brasil /ɦĩˈmaɾ/ , /xiˈma/
Sillabas
ri|mar
Vèrb
rimar