visceral
Occitan
Etimologia
- Del latin visceralis « plan car, intim ».
Prononciacion
- /bisɛˈɾal/
Sillabas
vi|sce|ral
Adjectiu
visceral (lengadocian)
Declinason | ||
---|---|---|
Dialècte : lengadocian | ||
Singular | Plural | |
Masculin | visceral | viscerals |
[bisɛˈɾal] | [bisɛˈɾals] | |
Femenin | viscerala | visceralas |
[bisɛˈɾalo̞] | [bisɛˈɾalo̞s] |
- (anatomia) Qu'aperten, qu'a un rapòrt amb las viscèras.
- (figurat) Qu’òm sentís al mai prigond de se meteis, que ven de las conviccions fonzudas, mai intimas.
- (figurat, per exageracion ) Qu'es pas mestrejat pel rasonament, irracional
Variantas dialectalas
- viscerau (provençau, gascon)
Derivats
Antonims
figurat
Traduccions
Anglés
Etimologia
- Del latin visceralis « plan car, intim ».
Prononciacion
- general: /ˈvɪsəɹ(ə)l/ , /ˈvɪsɹ(ə)l/
- EUA: /ˈvɪsəɹəl/ , /ˈvɪsɹəl/
Sillabas
vi|sce|ral
Adjectiu
visceral
Catalan
Etimologia
- Del latin visceralis « plan car, intim ».
Prononciacion
- /bisəˈɾal/
Sillabas
vi|sce|ral
Adjectiu
visceral masculin o femenin, (plurals: viscerals)
Espanhòl
Etimologia
- Del latin visceralis « plan car, intim ».
Prononciacion
- /biθeˈɾal/ , /biseˈɾal/
Sillabas
vi|sce|ral
Adjectiu
visceral masculin o femenin, (plurals: viscerales)
Portugués
Etimologia
- Del latin visceralis « plan car, intim ».
Prononciacion
- Portugal /viʃsɨˈɾaɫ/
- Brasil /viseˈɾaw/
Sillabas
vi|sce|ral
Adjectiu
visceral masculin o femenin, (plurals: viscerais)