liberar
Occitan
Etimologia
- Del latin liberare
Prononciacion
/liβe'ɾa/ França (Bearn) : escotar « liberar »
Sillabas
li|be|rar
Vèrb
liberar
- Far venir liure una persona o un objècte qu'es rentengut per una lei o una persona.
- Relargar qualqu’un retengut contra son grat.
- Levar d'un territòri e sa populacion l’influéncia d’autrú.
- Far de plaça a l'entorn d’un objècte, sus una superficia o dins un espaci determinat.
- (drech) Descargar d’un deute, d’una servitud.
- Liberar son ostal de l'iptèca.
- (quimia) Far qu'un ligam quimic s'acabe.
- (informatica) Desconectar doas entitats umanas o informaticas de sus una linha telefonica o internauta.
- (militar) Far tornar dins lors fogals, congediar los soldats d’una classa, après lor temps de servici complit.
Se liberar
- S’aquitar.
- Es sempre permés a un debitor de se liberar.
- Se desfar d’una partida constituenta.
Traduccions
Espanhòl
Etimologia
- Del latin liberare
Prononciacion
Veneçuèla : escotar « liberar »
Prononciacion
/liβe'ɾaɾ/
Sillabas
li|be|rar
Vèrb
liberar
Portugués
Etimologia
- Del latin liberare
Prononciacion
Sillabas
li|be|rar
Vèrb
liberar