Occitan Flag of Occitania (with star).svg

Etimologia

(nom) Del latin passus (« pas, cambada, caminada » o « pesada »).

Prononciacion

[pas] França (Bearn) : escotar « pas »

Sillabas

pas

 Nom comun

Declinason
Dialècte : lengadocian
Singular Plural
pas passes
[pas] ['pases]

pas masculin

  1. Movement que fa una persona o un animal en metent un en avant de l’autre per caminar.
  2. (unitats) Distància entre dos passes ; cambada.
  3. (militar) Diferents biais de caminar en cadéncia per las tropas.
  4. (dança) Diferents biais de realizar lo movement de la dança.
  5. Pesada, marca que daissa lo d’una persona o d’un animal.
  6. Passatge, airal per ont se pòt passar; passatge estrech o malaisit per un val, una montanha, etc.
  7. Lindal, grasa davant una dintrada.
  8. (mecanica) Distància destriant doas morenas d’un filetatge.

Derivats

Reviradas

 Advèrbi

pas

  1. Marca de negacion plaçada après un vèrb.
    • Perqué manjas pas?
  2. Marca de necacion plaçada avant un adjectiu.
    • Cerqui un lotjament pas car.

Catalan Flag of Catalonia.svg

Etimologia

(nom) Del latin passus (« pas, cambada, caminada » o « pesada »).

Prononciacion

[pas]

Sillabas

pas

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
pas passos

pas masculin

  1. Pas

 Advèrbi

pas

  1. Pas

 Forma de vèrb

pas

  1. (balear, alguerès) Primera persona del singular del present d'indicatiu de passar

Francés Flag of France.svg

Etimologia

(nom) Del latin passus (« pas, cambada, caminada » o « pesada »).

Prononciacion

Soïssa (Lausana) : escotar « pas »

Prononciacion

[pa]
[]

Sillabas

pas

 Nom comun

Declinason
Singular Plural
pas pas

pas masculin

  1. Pas

 Advèrbi

pas

  1. Pas