reclamar
Occitan
Etimologia
- Del latin reclamare.
Prononciacion
/rekla'ma/ França (Bearn) : escotar « reclamar »
Sillabas
re|cla|mar
Vèrb
reclamar
- Implorar ; demandar amb insisténcia; se plànher
- Revendicar ; demandar una causa per qu'òm estima aver de drechs.
- Protestar, tornar en justícia contra un acte.
- Intervenir en favor de qualqu’un per li tornar la libertat.
- Anar al pòste de polícia reclamar qualqu’un.
- (figurat) S’impauser coma una necessitat, una obligacion.
- (falconariá) Cridar un aucèl per lo far tornar.
- Rengar o sarrar quicòm.
Se reclamar
- Invocar lo testimoniatge o la caucion de qualqu’un.
- Se reclamar de son consul.
- Se prevaler.
- Se preval de sos aujòls, de sas originas.
Parents
|
Catalan
Etimologia
- Del latin reclamare.
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « reclamar »
Prononciacion
- oriental : /rəkləˈma/
- valencian : /reklaˈmaɾ/
- nord-occidental : /reklaˈma/
Sillabas
re|cla|mar
Vèrb
reclamar
Espanhòl
Etimologia
Prononciacion
escotar « reclamar »
Prononciacion
/reklaˈmaɾ/
Sillabas
re|cla|mar
Vèrb 1
reclamar
- Implorar ; demandar amb insisténcia.
- Reclamar dins los senses juridics.
- cridar un aucèl per lo far tornar.
Vèrb 2
reclamar
Portugués
Etimologia
- Del latin reclamare.
Prononciacion
- Portugal /Rɨklɐˈmaɾ/ , Brasil /ʁeklɐˈma(ʁ)/
Sillabas
re|cla|mar
Vèrb
reclamar