Occitan

Etimologia

Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »

Prononciacion

lengadocian, gascon /ˈsalβo̞/
escotar « salva »
provençau /ˈsalvə/

 Nom comun

salva femenin

Declinason
Dialècte : lengadocian
Singular Plural
salva salvas
[ˈsalβo̞] [ˈsalβo̞s]
 
Una salva de la nau Uss iowa
  1. Descarga de còps de canon
  2. Descàrrega d’armas de fuòc qu'òm tira per l’exercici o dins lo combat.
  3. Descàrrega de canon o de fusilhs en onor de qualqu'un o per festejar quicòm.
  4. (Per extension) Bruch ritmat e repetit en l'onor de qualqu'un: salva d'aplaudiments

Parents

Traduccions

 Forma d'adjectiu

salva

  1. Femenin singular de salv / salve

 Forma de vèrb

salva

  1. tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvar
  2. segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvar

Catalan

Etimologia

Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »

Prononciacion

Oriental: central /ˈsaɫβə/, balear /ˈsaɫvə/
Occidental: nord-occidental /ˈsaɫβa/, valencian /ˈsaɫva/, /ˈsaɫ.βa/

 Nom comun

salva femenin

Declinason
Singular Plural
salva salves
  1. salva (oc)

 Forma d'adjectiu

salva

  1. Femenin singular de salv

 Forma de vèrb

salva

  1. tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvar
  2. segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvar

Espanhòl

Etimologia

Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »

Prononciacion

/ˈsalβa/

 Nom comun

salva femenin

Declinason
Singular Plural
salva salvas
  1. salva (oc)

 Forma d'adjectiu

salva

  1. Femenin singular de salvo

 Forma de vèrb

salva

  1. tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvar
  2. segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvar

Italian

Etimologia

Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »

Prononciacion

/salva/

 Nom comun

salva femenin

Declinason
Singular Plural
salva salve
  1. salva (oc)

 Forma d'adjectiu

salva

  1. Femenin singular de salvo

 Forma de vèrb

salva

  1. tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvare
  2. segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvare

Portugués

Etimologia

Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »

Prononciacion

Portugal /ˈsaɫvɐ/
Brasil /ˈsawvɐ/, /ˈsawvə/

 Nom comun

salva femenin

Declinason
Singular Plural
salva salvas
  1. salva (oc)

 Forma d'adjectiu

salva

  1. Femenin singular de salvo

 Forma de vèrb

salva

  1. tresena persona del singular del present de l'indicatiu de salvar
  2. segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de salvar