salva
Occitan
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- lengadocian, gascon /ˈsalβo̞/
- escotar « salva »
- provençau /ˈsalvə/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian | |
Singular | Plural |
salva | salvas |
[ˈsalβo̞] | [ˈsalβo̞s] |
- Descarga de còps de canon
- Descàrrega d’armas de fuòc qu'òm tira per l’exercici o dins lo combat.
- Descàrrega de canon o de fusilhs en onor de qualqu'un o per festejar quicòm.
- (Per extension) Bruch ritmat e repetit en l'onor de qualqu'un: salva d'aplaudiments
Parents
Traduccions
Forma d'adjectiu
salva
Forma de vèrb
salva
Catalan
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- Oriental: central /ˈsaɫβə/ , balear /ˈsaɫvə/
- Occidental: nord-occidental /ˈsaɫβa/ , valencian /ˈsaɫva/ , /ˈsaɫ.βa/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salva | salves |
Forma d'adjectiu
salva
- Femenin singular de salv
Forma de vèrb
salva
Espanhòl
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- /ˈsalβa/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salva | salvas |
Forma d'adjectiu
salva
- Femenin singular de salvo
Forma de vèrb
salva
Italian
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- /salva/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salva | salve |
Forma d'adjectiu
salva
- Femenin singular de salvo
Forma de vèrb
salva
Portugués
Etimologia
Del latin salvus « entièr, intacte, en bon estat de santat »
Prononciacion
- Portugal /ˈsaɫvɐ/
- Brasil /ˈsawvɐ/ , /ˈsawvə/
Nom comun
salva femenin
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
salva | salvas |
Forma d'adjectiu
salva
- Femenin singular de salvo
Forma de vèrb
salva