Occitan

Etimologia

Del bas latin discooperire

Prononciacion

/deskyˈβɾi/, provençau /deskyˈbʀi/

 Vèrb

descobrir (lengadocian), (provençau)

  1. Enlevar çò que cobrissiá.
  2. (militar) Desgarnir de çò qu'èra a decobèrt.
    • Se prenguèt la plaça, la ciutat, qu'èra entièrqment descobèrta.
  3. (figurat) Desvelar, esclairar, far conéisser cò que se demorava amagat, secrèt.
  4. Veire, apercebre dempuèi un luòc enauçat.
  5. (simplament) Començar d’apercebre, de conéisser.
  6. Tronar çò qu'èra pas conegut, çò demorava ignorat o amagat.

se descobrir

  1. Levar son capèl, en parlant dels òmes.
    • Se descobrir per respècte de qualqu’un.
  2. (meteorologia) s'esclarzir, pel cèl.
  3. Enlevar un vestit.
  4. Sortir de son amagatal.
    1. (militar) S’expausar als còps, al dangièr.
  5. (figurat) sortir de sa resèrva.

Variantas dialectalas

Sinonims

que l'objècte es una aisina, un cèl, un vestit

que l'objècte es çò qu'es amagat, un secrèt

Derivats

Traduccions


Espanhòl

Etimologia

Del bas latin discooperire

Prononciacion

Peninsular: septentrional /deskuˈβɾiɾ/, miègjornal /dehkuˈβɾiɾ/
American: naut /d(e)skuˈbɾiɾ/, bas /deh.kuˈβɾiɾ/

 Vèrb

descobrir (lengadocian), (provençau)

  1. descubrir (oc)