Occitan

Etimologia

(verb 1) Del francic *graban.
(verb 2) Del latin popular gravare o grevare (« cargar al sens concrèt, causar de domatge, afligir amb d’actes comptables o de justícia »)

Prononciacion

lengadocian, gascon /gɾaˈβa/
provençau /gʀaˈva/
escotar « gravar »

Sillabas

gra | var

 Vèrb 1

gravar

  1. Traçar una figura amb un cisèl o un burin sus un supòrt de fusta, de coire.
  2. Reproduire un obratge per estampariá, fotografia, fotogravadura.
  3. Informatic. Estocar de donadas sus un CD o un DVD.

Derivats

Traduccions

 Vèrb 2

gravar

  1. (finança) Far plegar sota un pes tròp pesuc, en parlant de cargas financièras.
  2. (drech) Far venir quicòm subjècte dins un drech.

Variantas dialectalas

Derivats

Traduccions

Conjugason

Lengadocian
Infinitiu gravar
Gerondiu gravant
Participi passat
singular plural
masculin gravat gravats
femenin gravada gravadas
Mòde indicatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Present gravi
grave[N 1]
gravas grava gravam gravatz gravan
Imperfach gravavi gravavas gravava gravàvem gravàvetz gravavan
Preterit gravèri gravères gravèt gravèrem gravèretz gravèron
Futur gravarai gravaràs gravarà gravarem gravaretz gravaràn
Condicional gravariái gravariás gravariá gravariam gravariatz gravarián
Mòde subjonctiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Present grave graves grave gravem gravetz graven
Imperfach gravèssi gravèsses gravès
gravèsse
gravèssem gravèssetz gravèsson
Mòde imperatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Afirmatiu grava ! gravem ! gravatz !
Negatiu graves pas ! gravem pas ! gravetz pas !
Nòtas
  1. Èst e nòrd-èst (Cevena, monpelhierenc, Gavaudan, orlhagués, nòrd-Roergue)